Stylesheet style.css not found, please contact the developer of "arctic" template.
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision |
contracts [2014/09/22 20:10] – [Les reconnaissances de dettes] gombert | contracts [2015/10/19 13:57] (current) – dahl |
---|
====== Les contrats néo-babyloniens ====== | =====Contracts===== |
| |
===== Les reconnaissances de dettes ===== | [[Loan documents]]\\ |
| |
=== Les dettes simples === | [[Mariage contracts]] |
== Schéma général : == | |
| |
| [[Adoption]] |
| |
- Énoncé (x quantité (argent/grain/dattes/etc) appartenant à NP1 (//šá// NP1) est à la charge / à la disposition de NP2 (//ina muhhi// / //ina pâni// NP2) au mois NM (//ina// iti NM) x quantité il rendra (//inamdin//)) | [[Inheritance]] |
- Éventuelle mention d'une dette antérieure (non compris les créances antérieures (//elat uʾiltim mahrêtim//)) | |
- Témoins et scribe | |
- Lieu et date | |
| |
== Exemples : == | [[Sale]] |
| |
{{:tebr_64.jpg?nolink&200 |}}TEBR 64 : (1) [6] gín kù-babbar //šá ina// 1 gín //pit//-[//qa//] (2) [//**šá**//] Idnà-pap-me-mu a-//šú šá// I//šu-la-//[//a//] (3) [a] //Ie-gi-bi// **//ina// ugu** Ibe-//iá// (4) [a]-//šú šá// Igi-damar-utu a Iden-//e-ṭir// (5) //ina// iti apin //**i-nam-din**//(6) [lú//mu-kin-nu//] Iddi-ku5-mu-mu a-//šú // (7) //šá// Ikal-a a I[//ir//]-//a//-[//n//i] Imu-dšú (8) a-//šú šá// Iden-[x-x] a I//mu-še-zib// (9) //u// [lúdub-sar] Imu-[a] a-//šú šá// Ikar-dšú (10)a lú[šu]-ha [tin-tirki it]i [du6? u41 kam] (11) mu 42 kam [Idnà-níg-du]-//ú//-[//ṣur//] (12) lugal tin-tirki. | |
| |
(1) 6 sicles d‘argent, à 1/8 d‘alliage ((L‘argent peut être soit pur (//qalû//, //babbânu//, //murruqu//) soit coupé avec des alliages différents : 1/12 d‘alliage (//ša ina// 1 //gín// 2 //girê//), 1/8 d‘alliage (//ša ina// 1 //gín pitqa//), 1/6 d’alliage (//ša ina// 1 //gín// 6-//uʾ//), 1/5 d‘alliage (//ša ina// 1 //gín hummušu//) )), (2) **appartenant** à Nabû-ahhê-iddin, fils de Šulaia, (3) [descendant] d‘Egibi, **sont à la charge** de Kabtiya, (4) [fils] de Mušallim-Marduk, descendant de Bêl-êṭir. (5) **Il les rendra** au mois d‘Arahšamnu (viii). Témoins. 1/vii/Nbk 42 | [[Neo-Babylonian Contracts]] |
| |
| |
---- | |
| |
| |
From: G. Tolini, //Manuel d'épigraphie néo-babylonienne//. | |